No exact translation found for السبق السلبي
Law
Sports
Translate French Arabic السبق السلبي
French
Arabic
related Results
-
prédateur (adj.)سلبي {prédatrice}more ...
-
passif (adj.)سلبي {passive}more ...
-
pillard (adj.)سلبي {pillarde}more ...
-
négatif (adj.) , {law}سلبي {négative}، {قانون}more ...
-
inconditionnellement (adv.)more ...
-
passivement (adv.)more ...
- more ...
-
surpasser (v.)more ...
- more ...
-
devancement (n.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
progression (n.)more ...
-
marche (n.)more ...
-
distancer (v.)more ...
-
anticiper (v.)more ...
-
antidater (v.)more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
obtenir (v.)more ...
- more ...
- more ...
-
précéder (v.) , {Temps}more ...
- more ...
-
devancer (v.)more ...
-
jadis (adv.) , {Temps}more ...
-
performance (n.) , {sport}نَتِيجَة سَبَق {رياضة}more ...
-
préconception (n.)more ...
Examples
-
En septième lieu, nous examinerons les déclarations formulées par les États dotés d'armes nucléaires pour garantir qu'ils n'utiliseront pas ces armes contre des pays qui n'en posséderaient pas. Il s'agit en d'autres termes des garanties négatives de sécurité que la Commission a déjà examinées.سابعا، سننظر في الإعلانات التي صاغتها الدول الحائزة للأسلحة النووية والتي تضمن عدم استعمال السلاح النووي ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، بمعنى الضمانات الأمنية السلبية التي سبق للجنة أن نظرت فيها.
-
Enfin, l'article 35 de loi 600 de 2000, Code de procédure pénale, dispose que pour le délit de violence intrafamiliale défini dans le Code pénal, la querelle est l'une des conditions de l'action pénale. Ce qui précède ne s'applique pas quand le sujet passif est mineur195.وأخيراً، تنص المادة 35 من القانون 600 لسنة 2000 على أنه بالنسبة لجريمة العنف العائلي المنصوص عليها في القانون الجنائي يعتبر تقديم الشكوى إجراء لازما لرفع الدعوى الجنائية, ولا ينطبق ما سبق إذا كان الشخص السلبي قاصرا195,